To purchase reprint rights for this cartoon, buy a print, or have it reproduced on T-shirts, mugs, aprons, etc., visit the CartoonStock website by clicking the sidebar link. If you would like to own the original of any of my selection of more than 500 gag cartoons, contact me for information about price and availability. My e-mail address is: email@example.com Copyright © 2008 Jim Sizemore.
Many people attracted to community theater—as actors or working backstage—are involved for only a limited time, anything from the run of one production to a year or two. Volunteering to work on a play, in whatever capacity, involves hours and days of hard creative work. It’s a huge commitment, especially if you have a day job or family (or both), and after awhile some folks—even those who love the experience and would like to continue—feel they have to drop out. On the other hand, there’s the long-term involvement of people like Sharon Weaver. (She’s pictured above as a young woman, rehearsing her solo in the Baltimore Spotlighter’s Theater 1977 musical production of Zorba The Greek.) After more than thirty years, Sharon is still at it. These days, though, she’s usually running the show. At a recent gathering of local theater people, we had a chat about the Harold Pinter play “Old Times,” which Sharon is directing for the Vagabond Players’ 93rd season (the play opens February 27, 2009). The theater bills itself as “America’s Oldest Continuous Little Theatre,” and Sharon has been active with it, or with other local stages, a full third of that time. Now that’s a commitment to community theater. Copyright © 2008 Jim Sizemore.
A Dialogue Doodle
Scene: The seafood counter of my local supermarket. I’ve just ordered a fresh trout for dinner and the clerk, a young man, is removing the head and tail.
Characters: Male Seafood Clerk; Female Produce Clerk. The Produce Clerk enters from stage left and speaks first.
Produce Clerk (to Seafood Clerk): Where’s Tishea at?
Seafood Clerk: Oh, she went and got another job—administrative assistant to some bigwig over at the YMCA.
Produce Clerk: Frosty! The girl can proper that.
Seafood Clerk: That’s right.
Produce Clerk: That Tishea—she can proper her act real fast.
The above text is a recreation of a snippet of conversation overheard by Your Faithful Blogger. What intrigued me about the exchange were two words I had not heard used in this way before. It took me a while to figure out that in this case “frosty” was meant as an intensifier, becoming “cool”-squared. And “proper,” an adjective, becomes a verb indicating Tishea’s ability to act out any role she’s given—and doing so in ways my dictionary defines as, “Displaying exaggerated propriety or gentility.” This small slice of grammatical time has been slightly edited and/or expanded, and rendered in script form for your reading pleasure.
Copyright © 2008 Jim Sizemore.
Click the image for a larger view. To purchase reprint rights for this comic strip, buy a framed print, or have it reproduced on T-shirts, mugs, aprons, etc., visit the CartoonStock website by clicking the sidebar link. If you would like to own the original of any of my selection of more than 500 cartoons, contact me for information about price and availability. My email address is: firstname.lastname@example.org Copyright © 2008 Jim Sizemore.