Arthur Miller On Playwriting V

February 1, 2012

Adapted from Paris Review: The Art of Theater No. 2

Interviewed by Olga Carlisle and Rose Styron

I always drew a lot of inspiration from politics, from one or another kind of national struggle. You live in the world even though you only vote once in a while. It determines the extensions of your personality. I lived through the McCarthy time, when one saw personalities shifting and changing before one’s eyes, as a direct, obvious result of a political situation. And had it gone on, we would have gotten a whole new American personality—which in part we have.

How amazing it is that people who adore the Greek drama fail to see that these great works are works of a man confronting his society, the illusions of the society, the faiths of the society. They’re social documents, not little piddling private conversations. We just got educated into thinking this is all “a story,” a myth for its own sake.

You can’t conceive of (Molière) except as a social playwright. He’s a social critic. Bathes up to his neck in what’s going on around him.

I don’t think one can repeat old forms as such, because they express most densely a moment of time. For example, I couldn’t write a play like Death of a Salesman anymore. I couldn’t really write any of my plays now. Each is different, spaced sometimes two years apart, because each moment called for a different vocabulary and a different organization of the material . . . . We’re in an era of anecdotes, in my opinion, which is going to pass any minute. The audience has been trained to eschew the organized climax because it’s corny, or because it violates the chaos which we all revere. But I think that’s going to disappear with the first play of a new kind which will once again pound the boards and shake people out of their seats with a deeply, intensely organized climax. It can only come from a strict form: you can’t get it except as the culmination of two hours of development.

(B)efore I wrote my first successful play, I wrote, oh, I don’t know, maybe fourteen or fifteen other full-length plays and maybe thirty radio plays. The majority of them were nonrealistic plays. They were metaphorical plays, or symbolic plays; some of them were in verse, or in one case—writing about Montezuma—I turned out a grand historical tragedy, partly in verse, rather Elizabethan in form. Then I began to be known really by virtue of the single play I had ever tried to do in completely realistic Ibsen-like form, which was All My Sons. The fortunes of a writer! The others, like Salesman, which are a compound of expressionism and realism, or even A View from the Bridge, which is realism of a sort (though it’s broken up severely), are more typical of the bulk of the work I’ve done. After the Fall is really down the middle, it’s more like most of the work I’ve done than any other play—excepting that what has surfaced has been more realistic than in the others. It’s really an impressionistic kind of a work. I was trying to create a total by throwing many small pieces at the spectator.

This is one in a series that will post on Wednesdays. If you’d like to read more of what people such as Arthur Miller, Sam Shepard, Joyce Carol Oates and other famous — and not so famous — playwrights have to say about the art and craft of writing for the stage, type “On Playwriting” into the small sidebar window and tap the “Search” button. (Arthur Miller On Playwriting part VI will post next Wednesday.)


Arthur Miller On Playwriting IV

January 25, 2012

Adapted from Paris Review: The Art of Theater No. 2

Interviewed by Olga Carlisle and Rose Styron

The director of a play is nailed to words. He can interpret them a little differently, but he has limits: you can only inflect a sentence in two or three different ways, but you can inflect an image on the screen in an infinite number of ways. You can make one character practically fall out of the frame; you can shoot it where you don’t even see his face. Two people can be talking, and the man talking cannot be seen, so the emphasis is on the reaction to the speech rather than on the speech itself.

I don’t think there is anything that approaches the theater. The sheer presence of a living person is always stronger than his image. But there’s no reason why TV shouldn’t be a terrific medium. The problem is that the audience watching TV shows is always separated. My feeling is that people in a group, en masse, watching something, react differently, and perhaps more profoundly, than they do when they’re alone in their living rooms. Yet it’s not a hurdle that couldn’t be jumped by the right kind of material. Simply, it’s hard to get good movies, it’s hard to get good novels, it’s hard to get good poetry—it’s impossible to get good television because in addition to the indigenous difficulties there’s the whole question of it being a medium that’s controlled by big business. It took TV seventeen years to do Death of a Salesman here. It’s been done on TV in every country in the world at least once, but it’s critical of the business world and the content is downbeat.

We had twenty-eight and a half minutes to tell a whole story in a radio play, and you had to concentrate on the words because you couldn’t see anything. You were playing in a dark closet, in fact. So the economy of words in a good radio play was everything. It drove you more and more to realize what the power of a good sentence was, and the right phrase could save you a page you would otherwise be wasting. I was always sorry radio didn’t last long enough for contemporary poetic movements to take advantage of it, because it’s a natural medium for poets. It’s pure voice, pure words. Words and silence; a marvelous medium.

I often write speeches in verse, and then break them down. Much of Death of a Salesman was originally written in verse, and The Crucible was all written in verse, but I broke it up. I was frightened that the actors would take an attitude toward the material that would destroy its vitality. I didn’t want anyone standing up there making speeches. You see, we have no tradition of verse, and as soon as an American actor sees something printed like verse, he immediately puts one foot in front of the other—or else he mutters.

You see, in The Crucible I was completely freed by the period I was writing about—over three centuries ago. It was a different diction, a different age. I had great joy writing that, more than with almost any other play I’ve written. I learned about how writers felt in the past when they were dealing almost constantly with historical material. A dramatist writing history could finish a play Monday and start another Wednesday, and go right on. Because the stories are all prepared for him. Inventing the story is what takes all the time. It takes a year to invent the story. The historical dramatist doesn’t have to invent anything, except his language, and his characterizations . . . . basically if you’ve got the story, you’re a year ahead.

There’s no country I’ve been to where people, when you come into a room and sit down with them, so often ask you, “What do you do?” And, being American, many’s the time I’ve almost asked that question, then realized it’s good for my soul not to know. For a while! Just to let the evening wear on and see what I think of this person without knowing what he does and how successful he is, or what a failure. We’re ranking everybody every minute of the day.

This is one in a series that will post on Wednesdays. If you’d like to read more of what people such as Arthur Miller, Sam Shepard, Joyce Carol Oates and other famous — and not so famous — playwrights have to say about the art and craft of writing for the stage, type “On Playwriting” into the small sidebar window and tap the “Search” button. (Arthur Miller On Playwriting part V will post next Wednesday.)



Arthur Miller On Playwriting III

January 18, 2012

Adapted from Paris Review: The Art of Theater No. 2

Interviewed by Olga Carlisle and Rose Styron

I know that I was very moved in many ways by German Expressionism when I was in school: yet there too something was perverse in it to me. It was the end of man, there are no people in it any more; that was especially true of the real German stuff: it’s the bitter end of the world where man is a voice of his class function, and that’s it. Brecht has a lot of that in him, but he’s too much of a poet to be enslaved by it. And yet, at the same time, I learned a great deal from it. I used elements of it that were fused into Death of a Salesman. For instance, I purposefully would not give Ben any character, because for Willy he has no character—which is, psychologically, expressionist, because so many memories come back with a simple tag on them: somebody represents a threat to you, or a promise.

For actors who want to develop their art, there’s no better place to do it than in a permanent repertory company, where you play different parts and you have opportunities you’ve never had in a lifetime on Broadway.

But the Method is in the air: the actor is defending himself from the Philistine, vulgar public. I had a girl in my play I couldn’t hear, and the acoustics in that little theater we were using were simply magnificent. I said to her, “I can’t hear you,” and I kept on saying, “I can’t hear you.” She finally got furious and said to me, in effect, that she was acting the truth, and that she was not going to prostitute herself to the audience. That was the living end!

In the Actors Studio, despite denials, the actor is told that the text is really the framework for his emotions; I’ve heard actors change the order of lines in my work and tell me that the lines are only, so to speak, the libretto for the music—that the actor is the main force that the audience is watching and that the playwright is his servant. They are told that the analysis of the text, and the rhythm of the text, the verbal texture, is of no importance whatever. This is Method, as they are teaching it, which is, of course, a perversion of it, if you go back to the beginning. But there was always a tendency in that direction. Chekhov, himself, said that Stanislavsky had perverted The Seagull.

What Chekhov was doing was eliminating the histrionics of his actors by incorporating them in the writing: the internal life was what he was writing about. And Stanislavsky’s direction was also internal: for the first time he was trying to motivate every move from within instead of imitating an action; which is what acting should be. When you eliminate the vital element of the actor in the community and simply make a psychiatric figure on the stage who is thinking profound thoughts which he doesn’t let anyone know about, then it’s a perversion.

This is one in a series that will post on Wednesdays. If you’d like to read more of what people such as Arthur Miller, Sam Shepard, Joyce Carol Oates and other famous — and not so famous — playwrights have to say about the art and craft of writing for the stage, type “On Playwriting” into the small sidebar window and tap the “Search” button. (Arthur Miller On Playwriting part IV will post next Wednesday.)



Arthur Miller On Playwriting

January 4, 2012

Adapted from Paris Review: The Art of Theater No. 2

Interviewed by Olga Carlisle and Rose Styron

In a short story, or any kind of prose, I still can’t escape the feeling of a certain arbitrary quality . . . . To me the great thing is to write a good play, and when I’m writing a short story it’s as though I’m saying to myself, Well, I’m only doing this because I’m not writing a play at the moment. There’s guilt connected with it . . . . I think I reserve for plays those things that take a kind of excruciating effort.

The first play I wrote was in Michigan in 1935. It was written on a spring vacation in six days. I was so young that I dared do such things, begin it and finish it in a week. I’d seen about two plays in my life, so I didn’t know how long an act was supposed to be, but across the hall there was a fellow who did the costumes for the University theater and he said, “Well, it’s roughly forty minutes.” . . . .  As it turned out, the acts were longer than that, but the sense of the timing was in me even from the beginning, and the play had a form right from the start.

Being a playwright was always the maximum idea. I’d always felt that the theater was the most exciting and the most demanding form one could try to master. When I began to write, one assumed inevitably that one was in the mainstream that began with Aeschylus and went through about twenty-five hundred years of playwriting.

I think the young playwrights I’ve had any chance to talk to are either ignorant of the past or they feel the old forms are too square, or too cohesive. I may be wrong, but I don’t see that the whole tragic arc of the drama has had any effect on them.

I think that to make a direct or arithmetical comparison between any contemporary work and the classic tragedies is impossible because of the question of religion and power, which was taken for granted and is an a priori consideration in any classic tragedy. Like a religious ceremony, where they finally reached the objective by the sacrifice.

There’s no substitute for the impact on the mind of the spectacle of death. And there is no possibility, it seems to me, of speaking of tragedy without it.

When I was about twelve, I think it was, my mother took me to a theater one afternoon. We lived in Harlem and in Harlem there were two or three theaters that ran all the time, and many women would drop in for all or part of the afternoon performances. All I remember was that there were people in the hold of a ship, the stage was rocking—they actually rocked the stage—and some cannibal on the ship had a time bomb. And they were all looking for the cannibal: It was thrilling.

If I had ever thought that I was writing (Death of a Salesman) about my father, I suppose I never could have done it . . . . Willy is based on an individual whom I knew very little, who was a salesman; it was years later that I realized I had only seen that man about a total of four hours in twenty years. He gave one of those impressions that is basic, evidently. When I thought of him, he would simply be a mute man: he said no more than two hundred words to me . . . . I’ve always been aware of that kind of an agony, of someone who has some driving, implacable wish in him which never goes away, which he can never block out. And it broods over him, it makes him happy sometimes or it makes him suicidal, but it never leaves him. Any hero whom we even begin to think of as tragic is obsessed, whether it’s Lear or Hamlet or the women in the Greek plays.

This is one in a series that will post on Wednesdays. If you’d like to read more of what people such as Arthur Miller, Sam Shepard, Joyce Carol Oates and other famous — and not so famous — playwrights have to say about the art and craft of writing for the stage, type “On Playwriting” into the small sidebar window and tap the “Search” button. (Arthur Miller On Playwriting part II will post next Wednesday.)